![]() |
Pamela
is an interesting phenomenon in a number of ways. Perhaps most notably, it is
the first in a series of popular English-language epistolary (pronounced
ee-PISS-toh-lay-ree) novels--i.e., novels told through letters, or epistles. The
epistolary novel had been around for centuries in other cultures, and there are many more examples
of prose works where letters tell part of the action. An early example can be
found in Lucian's second-century "True History," the classical proto-novel that served as Jonathan Swift's model for Gulliver's
Travels, where there is a humorous episode in which the hero Odysseus tries to smuggle a letter
to the nymph Calypso. The form probably had its start with the collection of poems known as the Heroides,
or "Love Letters of the Heroines," composed by the Augustan poet Ovid... I mean the
first set of Augustan poets, that is, not the poets of the 17th and 18th centuries who called themselves
Augustans (more on them in the coming semester). Ovid lived in Rome in the first century B.C., at the time of
Augustus Caesar. So Richardson was borrowing a technique from a "high" classical form of literature
and adapting it to the "low" form of prose fiction.
The first major epistolary novel in English, published in 1683, was Aphra Behn's Love Letters Between a Nobleman and His Sister. But it was Richardson who elevated the genre to popularity and brought it to the masses. After all, not too many conservative, religious families are going to purchase something by the name of Love Letters Between a Nobleman and His Sister.
A printer by trade, Richardson had been working on a book of model letters for the use of servants. With the rising literacy rate in Britain, there was a demand for such models. As working-class people were moving toward literacy they wanted to write, but they weren't in the habit of it and they needed a little guidance. Their situation was rather akin to that of first-generation college attendees nowadays, who don't have their parents' college experience to draw upon and need to rely on guidance counselors and mentor faculty.
After working with the model letters for a while, Richardson started inventing more interesting situations, such as what kind of letter a modest young maid ought to write if her master is trying to seduce her! And out of this, Pamela was born. The first edition was published anonymously, like many novels at the time, but word soon got out about the author's identity as the work became a best seller. It went through six different editions in the first year and a half after publication, four of these just within the first six months. And of course because Richardson was able to print them himself it was pure profit for him. Looking at the different editions is interesting: as he set the type, he made frequent changes, so the editions differ significantly. The edition we have is considered one of the racier versions.
But if the epistolary novel itself wasn't new, there were a few other things that Richardson did with this book that are revolutionary, and are definitely worth mentioning. I'll bullet them for emphasis:
Mass marketing
The painting of
Pamela surprised at her writing, which you see higher up on this page, was painted
by Joseph Highmore as part of a series in the 1740s. Pamela was already
sold as an illustrated text, so these were not commissioned illustrations designed
to be included in an edition of the book. Instead, they were Highmore's tribute
to Richardson's novel, and he was assured that because of Pamela's popularity
his paintings would be well received. I guess the closest parallel to Highmore's plan
would be today's marketing of Harry Potter or Lord of the Rings merchandise.
The ambitious artist could sell copies and engravings of his paintings just as
today's marketers sell posters and "collectibles." And there were collectibles.
In the latter half of the eighteenth century you could buy all kinds of
Pamela-oriented souvenirs, including an entire set of china with Pamela
illustrations painted on every piece. I'll bet you thought The Franklin Mint invented
this kind of stuff! Unlike the Franklin Mint, eighteenth-century manufacturers didn't have
to worry about copyright violation and permissions, since the copyright laws weren't in
place yet. Richardson had no control over the Pamela knock-off industry, so it
was able to thrive in all kinds of ways, many of them somewhat bizarre.
Even Swift's cynical crony, the celebrated poet Alexander Pope, was quoted around town as having said that "Pamela will do more good than many volumes of sermons." Since volumes of sermons were the greatest market share of publishing in those days, this is a pretty daring statement about the novel's power. Not to mention the power of its message. Then again, maybe it just says something about Pope's attitude toward the Anglican church.
In London the theater
managers scrambled to produce a number of popular plays based on Pamela,
taking advantage of the book's popularity in the days before copyright protection, and
clearly demonstrating the shift from raunchy Restoration theater to what was known as
"sentimental comedy," or eighteenth-century family-values comedy. If you're interested
in finding out more about this shift, you'll find a number of pieces on the subject in the back of
Scott McMillin's edition of Restoration and Eighteenth-Century Comedy, a required
textbook for this seminar.
You can find a little more information about merchandising and reception of Pamela
in the publisher Pickering and Chatto's description
of Thomas Keymer and Peter Sabor's six-volume ( ! ) study of the Pamela
controversy. More complete reviews of Keymer and Sabor's work can be found in
Eighteenth-Century Life 26:2 (Spring 2002) and Eighteenth-Century Studies
35:4 (Summer 2002), available through the Project Muse database.
Naturally, all this popularity led to a backlash, which is where the anti-Pamela part of the Pamela controversy comes in. We'll deal with that in more detail when we get to Joseph Fielding's parody, Shamela.
To see the entirety of Highmore's painting (including Mr. B barging through the door) and more information about Pamela illustrations, see this page on Prominent Artists in Pamela. The link will open a new window on your browser.
A personal confession
Since you've been interested enough to read this far, I'm going to tell you all a little secret about me and Pamela. The first time I encountered this book, many years ago, I disliked it cordially. The tone seemed so overwrought, and the incidents were so farfetched. Yet because it was considered such an important piece of Britain's literary heritage, somehow I'd got it into my head that I was supposed to take it seriously. My reaction was typical of most students the first time they dip into Richardson's novel, and if you check the reader reviews on sites like Amazon.com you'll see just how common it is.
Then, about a decade ago, I had a stunning revelation. I was reading an essay by that great critic of eighteenth-century fiction, Margaret Doody, and came across the following shocking phrase. Here's what she said: "Pamela is funny."
Wow! Now, mind you, Doody didn't say that Pamela--the book--is funny. And in any case I would never have believed her if she had, because since I'd always plodded through it, taking it all so seriously, I was utterly convinced it was dreary. She said that Pamela--the character--is funny. And the next time I read the book, I discovered that my perspective had changed entirely. I actually found myself laughing out loud. Now, after having read it again a few more times and having taught it in a few seminars, I've realized that there are scenes in there that are just plain hilarious.
I have no idea why it had never occurred to me that when narrators like gullible Gulliver were never meant to be taken at face value, I ought to accept everything in Pamela's letters as unadulterated truth. I mean, look at her. She's a 15-year-old girl. Did you ever know a 15-year-old girl whose perceptions of the world and of herself were completely accurate and candid? Heck, I've been a 15-year-old girl and I know what I was like, anyway. And consider the fact that most of her letters are written to her parents, for crying out loud!
I'm not suggesting that Pamela is telling her parents outright lies, any more than I think we're supposed to think Gulliver tells outright lies. In both cases, to assume they're lying cause the entire book to collapse into incomprehensibility. But I am suggesting that we should treat her as a potentially fallible narrator of true events, like the narrators of Aphra Behn's Oroonoko or Jonathan Swift's Gulliver's Travels. Please keep that in mind. Also consider this possibility: when Pamela appears to write something that strikes you as funny, whether she appears to be consciously trying to be humorous or not... well, maybe Richardson meant it that way.
Back to the top of this page